難易度:★★★★★
■本日の動画■
家族でドライブ中のお母さん、いい気分で飛ばしてますが…
動画へのリンク:
■課題文■
カッコ内の部分を聞きとって書き出してみましょう。
(00:00~)
Woman: So, (Q1) today?
Man: Wow…
Girl: (Q2)?
Boy: Uh, mom? Can we go to the beach?
Man: (Q3)?
Kids: Yes!
Brie Larson: I’m always up for a good movie.
Narration: Go rogue in the all-new, fiercely reimagined
Nissan Rogue.
<<語句と表現>>
●語句の意味が複数ある場合は主にこのCMで該当する意味を
記します。
●リスニング課題の部分に含まれる語句は省いています。
☆ be up for ~ ~したい、~に賛成で
☆ go rogue (ルールや通常の方法を無視して)危険な振る舞いをする
rogue = [名詞]不良、悪党
[形容詞]自分勝手に行動する;(凶暴で)群れから離れている
☆ fiercely reimagined
荒々しく(猛烈に)再考(再び想像)された
<<答え早見一覧>>
Q1 what should/shall we do ⇒ wha’ sh@’we do
Q2 Can we get some sun? ⇒ Can we ge’ s’m sun?
Q3 Should we just go see a movie? ⇒ Shu’we j’s’ go see a movie?
<<詳しい説明>>
Q1 what should/shall we do ⇒ wha’ sh@’we do
☆♪ what ⇒ wha’
語尾の破裂音[t]が破裂されず聞こえません。
☆♪♪♪ should/shall we ⇒ sh@’we
shのあとの母音が曖昧なので
shouldにもshallにも聞こえます。
まあ、アメリカ人は shall we という言い方は
あまり使わないんで、should we と言ってる可能性が高いです。
で、should we の場合は、should の語尾の[d]を落としています。
shall we の場合は shall の語尾の[L]は「ダークL」つまり、
「ゥ」に近い音なので、そのまま we とまとめて発音してます。
Q2 Can we get some sun? ⇒ Can we ge’ s’m sun?
☆♪♪♪ some sun ⇒ [s]’m sun
someの[s]の響きが弱く、母音もかなり弱くなってます。
幼い子なので、少したどたどしい話し方です。
Q3 Should we just go see a movie? ⇒ Shu’we j’s’ go see a movie?
【表現】 go see a movie 映画を観に行く
本来ならば go to see a movie と言うのが、文法的には一番マトモかも知れません。
go to see a movie が go and see a movie となり、
さらにくだけて and を省いてしまって go see a movie となります。
「go+動詞原型」は、口語英語で頻繁に使います。
例)I’ll go see him. 彼に会いに行ってくるよ。
Let’s go get an ice cream! アイスクリーム買いに行こう!
☆♪♪♪ Should we ⇒ Shu’we
これはQ1のshouldと違って、
sh のあとの母音は、くっきりと[u]なので
shallではなくshouldだと明白です。
should の語尾の[d]は落ちています。
☆♪♪♪ just ⇒ j’s’
母音と語尾の破裂音[t]が、ほぼ落ちています。
<全文>
(00:00~)
Woman: So, (Q1what should we do) today?
Man: Wow…
Girl: (Q2Can we get some sun)?
Boy: Uh, mom? Can we go to the beach?
Man: (Q3Should we just go see a movie)?
Kids: Yes!
Brie Larson: I’m always up for a good movie.
Narration: Go rogue in the all-new, fiercely reimagined
Nissan Rogue.
<訳文(意訳)>
(00:00~)
Woman: さあて、今日は何をしようか?
Man: うわあ…
Girl: お日様に当たりたいな。
Boy: あのさ、ママ。ビーチに行ける?
Man: 映画を観に行くだけにしないか?
Kids: うん!
Brie Larson: あたしはいい映画ならいつだってOKよ。
Narration: 最新の、ワイルドに構想された
ニッサンローグに乗って、悪くなってください。